برگشتم با ترجمه آهنگ HUSHH از AViVA(خواننده ی مورد علاقم)

انگار که به خونه برگشتم. اینجا خونه ی منه

روی تصویر بزنید تا آهنگ رو گوش بدید(از ساندکلود)

Hush now, darling, don't say a word

ساکت باش, عزیزم, یک کلمه هم نگو

Demons calling, they'll eat your soul

شیاطین صدا میزنن, اونا روحت رو خواهند خورد

I'm not sorry for what will come

من بابت اتفاقی که قراره بیوفته متاسف نیستم

What you don't know

چیزی که تو نمیدونی

Hold your breath, dim the lights

نفست رو نگه دار, نور ها رو کم کن

I won't say you're safe this time

من اینبار نمیگم که امن خواهی بود

Here and now, you're mine tonight

اینجا و حالا, تو امشب مال منی

Hush, hush

هیس, هیس

Keep your pretty mouth shut

دهن خوشگلت رو بسته نگه دار

Hush, hush

هیس, هیس

Lose your inhibitions

بازدارندگیت رو از دست بده

(جلوی احساسات رو نگیر هم میتونه باشه)

+ترجمه یکی از دوستان: موانعت رو رها کن

I'll let you in on my dark side

من میذارم به قسمت تاریک من وارد بشی

Show you what Hell really feels like

بهت نشون میدم جهنم واقعا چه حسی داره

I can keep a secret if you

من میتونم یه راز رو نگه دارم اگه تو

Hush, hush

(اینجا منظورش اینه که میتونم یه راز رو نگه دارم اگه ساکت باشی)

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچکس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

Hush now, darling, I won't let go

ساکت باش, عزیزم, من نخواهم رفت

Just keep moving, moving through the smoke

فقط به حرکت ادامه بده, از وسط مه(دود) حرکت کن

Hold me closer, we step across

منو نزدیک تر نگه دار, ما به اون طرف قدم برمی‌داریم

Now you know

حالا تو میدونی

Hold your breath, dim the lights

نفست رو نگه دار, نور ها رو کم کن

I won't say you're safe this time

من اینبار نمیگم که امن خواهی بود

Here and now, you're mine tonight

اینجا و حالا, تو امشب مال منی

Hush, hush

هیس, هیس

Keep your pretty mouth shut

دهن خوشگلت رو بسته نگه دار

Hush, hush

هیس, هیس

Lose your inhibitions

بازدارندگیت رو از دست بده

(جلوی احساسات رو نگیر هم میتونه باشه)

I'll let you in on my dark side

من میذارم به قسمت تاریک من وارد بشی

Show you what Hell really feels like

بهت نشون میدم جهنم واقعا چه حسی داره

I can keep a secret if you

من میتونم یه راز رو نگه دارم اگه تو

Hush, hush

(اینجا منظورش اینه که میتونم یه راز رو نگه دارم اگه ساکت باشی)

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

Hush, little darling, don't say a word

هیس, کوچولوی عزیزم, یک کلمه هم نگو

Mama's gonna buy you a mockingbird

مامان برات یه پرنده(نوعی مرغ مقلد در آمریکای شمالی) میخره

And if that mockingbird don't sing

و اگه اون پرنده نخونه

Mama's gonna buy you a diamond ring

مامان برات یه حلقه ی الماس میخره

Hush, hush

هیس, هیس

Keep your pretty mouth shut

دهن خوشگلت رو بسته نگه دار

Hush, hush

هیس, هیس

Lose your inhibitions

بازدارندگیت رو از دست بده

(جلوی احساسات رو نگیر هم میتونه باشه)

I'll let you in on my dark side

من میذارم به قسمت تاریک من وارد بشی

Show you what Hell really feels like

بهت نشون میدم جهنم واقعا چه حسی داره

I can keep a secret if you

من میتونم یه راز رو نگه دارم اگه تو

Hush, hush

(اینجا منظورش اینه که میتونم یه راز رو نگه دارم اگه ساکت باشی)

Please come on inside

لطفا بیا داخل

You're begging to know

تو داری التماس مسکنی که بدونی

Bring me to life

من رو به زندگی بیار(برگردون)

Just give me your hush, hush

فقط به من سکوتت رو بده

Please come on inside

لطفا بیا داخل

You're begging to know

تو داری التماس میکنی که بدونی

Bring me to life

من رو به زندگی بیار(برگردون)

Just give me your hush, hush

فقط به من سکوتت رو بده